Перевод ломаной речи

Перевод ломаной речи
– перевод речи персонажа художественного произведения, изъясняющегося на пиджине или не владеющего литературным языком. В этом случае воспроизводят элементы аграмматизма, подыскивают эквиваленты фонетических ошибок; переводчик пользуется сопровождающими ремарками автора, предупреждающими о пиджине, ломаном языке. Ср.: «Оо-а, я приехала сегодня», – ответила она, инстинктивно переходя на гортанные звуки… – Яне нашла Ниш, Знаешь капитан Маркхейм, Уналяска? Я стряпай его дом долго– долго. Деньги копи и вот много. Я решай: хорошо посмотреть земля белых, Очень красиво земля белых» (Дж. Лондон, История Джис-Ук). Ср. аграмматизм, ломаный язык.


Языковые контакты: краткий словарь. — М.: Наука. . 2011.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Смотреть что такое "Перевод ломаной речи" в других словарях:

  • Безработица — (Unemployment) Безработица – это такое социально экономическое явление, при котором часть взрослого трудоспособного населения, не имеет работы и активно ее ищет Безработица в России, Китае, Японии, США и странах Еврозоны, в том числе в кризисные… …   Энциклопедия инвестора


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»